Caryl Phillips’s Genealogies
Infos
Series : Cross/Cultures, Volume 220
Thematically and structurally, the work of the Kittitian-British writer Caryl Phillips reimagines the notion of genealogy. Phillips’s fiction, drama, and non-fiction foreground broken filiations and forever-deferred promises of new affiliations in the aftermath of slavery and colonization. His texts are also in dialogue with multiple historical figures and literary influences, imagining around the life of the African American comedian Bert Williams and the Caribbean writer Jean Rhys, or retelling the story of Othello. Additionally, Phillips’s work resonates with that of other writers and visual artists, such as Derek Walcott, Toni Morrison, or Isaac Julien. Written to honor the career of renown Phillipsian scholar Bénédicte Ledent, the contributions to this volume, including one by Phillips himself, explore the multiple ramifications of genealogy, across and beyond Phillips’s work.
Foreword : The Paper Woman
Caryl Phillips
pp. IX
Notes on Contributors
Delphine Munos, Evelyn O'Callaghan, and Mathilde Mergeai (view here : https://brill.com/display/book/9789004545557/front-9.xml)
pp. 13-35
Introduction : Reading ‘Caz’ through, and with, ‘Béné’
Delphine Munos and Evelyn O'Callaghan (view here : https://brill.com/display/book/9789004545557/BP000001.xml)
pp. 1-18
*** PART 1 - Parrallel Genealogies ***
Chapter 1 The Space of Crossing - Caryl Phillips, Jenny Erpenbeck, and Parallel Genealogy
Stephen Clingman
pp. 21-41
Chapter 2 “My Foolish Voice” - Voice and Alterity in the Fiction of Caryl Phillips and Rus-Val
Kathie Birat
pp. 42-62
*** PART 2 - Intellectual Genealogies ***
Chapter 3 Dialogues with History - An Existentialist Reading of Caryl Phillips’s Rough Crossings
Kerry–Jane Wallart
pp. 65-83
Chapter 4 A Genealogy of the Recognition of Blackness in Caryl Phillips’s Cambridge and Foreigners: Three English Lives
Malica S. Willie
pp. 84-100
Chapter 5 Autogenealogies - Caryl Phillips, Isaac Julien, and the Invention of Self
Louise Yelin
pp. 101-125
Chapter 6 Translating Caryl Phillips - Downriver Genealogies
Christine Pagnoulle (view here : https://brill.com/display/book/9789004545557/BP000009.xml)
pp. 126-146
*** PART 3 - Gender ***
Chapter 7 European vs. African Gendered Genealogies - Revisiting Othello in Caryl Phillips’s The Nature of Blood and Toni Morrison’s Desdemona
Pilar Cuder–Domínguez
pp. 149-166
Chapter 8 Putting His Words in Her Mouth? - Caryl Phillips’s Women Characters
Evelyn O’Callaghan
pp. 167-185
Chapter 9 Cross-sexing the River and Messing with Order - A Queer Reading of Caryl Phillips’s In the Falling Snow
Bastien Bomans (view here : https://brill.com/display/book/9789004545557/BP000013.xml)
pp. 186-206
*** PART 4 - Cinema and Radio Plays ***
Chapter 10 A Caribbean Voice - The Radio’s Legacy in Caryl Phillips’s Work
Carine Mardorossian
pp. 209-225
Chapter 11 Formal Innovation and Cinematic Imagination in Caryl Phillips’s Dancing in the Dark
Su Ping
pp. 226-242
*** PART 5 - Short Texts ***
Chapter 12 The Gentle Strength of Literary Appreciation - Critical Attention in Bénédicte Ledent’s Readings of Caryl Phillips
Alison Donnell
pp. 245-250
Chapter 13 Luminary of the Liège Legacy - A eULogy4.béné
Peter H. Marsden
pp. 251-254
Chapter 14 A Bulwark against Intolerance and Hospitality as Praxis - A Few Scattered Notes on Caryl Phillips and Bénédicte Ledent
Maria Cristina Fumagalli
pp. 255-259
Chapter 15 A View of the Empress at Sunset - A (Not-So-Cheeky) Tribute to Bénédicte Ledent
Marie Herbillon (view here : https://brill.com/display/book/9789004545557/BP000021.xml)
pp. 260-262
Chapter 16 A Letter to Béné
Marc Delrez (view here : https://brill.com/display/book/9789004545557/BP000022.xml)
pp. 263-265
Volume Editors :
- Delphine Munos (PhD, University of Liège) is Senior Lecturer in Postcolonial Literatures at the University of Liège. She held FRS-FNRS and Humboldt postdoctoral fellowships. Her research interests include postcolonial literatures, memory studies, affect theory and narrative studies. She has published on Anglophone postcolonial literatures and US ethnic literatures.
- Evelyn O’Callaghan (PhD, University of the West Indies) is Emeritus Professor of West Indian Literature, University of the West Indies. She has published on West Indian literature, particularly on women’s writing, early Caribbean narratives, madness, and ecocritical readings of Caribbean landscapes in visual and scribal texts.
- Mathilde Mergeai (PhD, University of Liège) currently teaches English and Translation at the University of Liège. She has published on postcolonial Caribbean and Black Canadian literatures. Her research interests include postcolonial literatures, space in literature, and power relations in translation studies.