u-card-img-1
Sortie de presse

La liste - Formes Poétiques Contemporaines 15

Numéro 15 de la revue Forme Poétiques Contemportaines, intitulé "La liste" et publié sous la direction de Vera Viehöver aux Presses Universitaires de Liège, traitant de la "liste" comme forme poétique.

En savoir +
u-card-img-1
Sortie de presse

Gem of the Ocean

Nouvel ouvrage traduit de l'anglais par Valérie Bada et Christine Pagnoulle du Département de langues modernes: linguistique, littérature et traduction.

En savoir +
u-card-img-1
Sortie de presse

Chapters of Dependency Grammar : A historical survey from Antiquity to Tesnière

Nouvel ouvrage co-édité par Nicolas Mazziotta, chargé de cours et membre de Traverses.

En savoir +
u-card-img-1
Sortie de presse

DICO-TOMIES. Digressions linguistiques et autres extrapolations

Jean-Marc Defays, professeur ordinaire au département de langues et littératures romanes, publie un nouvel ouvrage aux éditions Murmures des soirs.

En savoir +
u-card-img-1
Sortie de presse

Les langages de l'image - De la peinture aux Big Visual Data

Maria Giulia Dondero, maître de recherches du F.R.S.-FNRS, est l'auteure de ce nouvel ouvrage chez les Editions Hermann.

En savoir +
u-card-img-1
Sortie de presse

Antoine Galland (1646-1715) et son Journal

Actes du colloque international organisé à l’Université de Liège (16-18 février 2015) à l’occasion du tricentenaire de sa mort, édité par Frédéric BAUDEN et Richard WALLER.

En savoir +
u-card-img-1
Sortie de presse

Crítica y traducción en Julio Cortázar

Nouvelle publication de Patricia Willson, chargée de cours et membre du CIRTI.

En savoir +
u-card-img-1
Sortie de presse

Les enquêtes ouvrières dans l'Europe contemporaine. Entre pratiques scientifiques et passions politiques.

Éric Geerkens, professeur au Département des sciences historiques, co-édite cet ouvrage aux éditions "La Découverte"

En savoir +
u-card-img-1
Sortie de presse

Página impar. Textos sobre la traducción en Argentina: conceptos, historia, figuras.

El estudio, la teorización, la enseñanza y la práctica de la traducción en Argentina encuentran un innegable punto de inflexión con la entrada de Patricia Willson en la escena académica local.

En savoir +
u-card-img-1
Sortie de presse

Exorde de la Storia d’Italia de Francesco Guicciardini

L’équipe du projet «Esordio della Storia d’Italia di Francesco Guicciardini» est heureuse d'annoncer la mise en ligne du prototype d’édition, désormais librement accessible à l’adresse suivante.

En savoir +
u-card-img-1
Sortie de presse

La formation grammaticale du traducteur

Quelle formation grammaticale pour de futurs traducteurs ? Un ouvrage co-édité par Céline Letawe, chargée de cours au Département de langues modernes, paru aux Presses Universitaires du Septentrion.

En savoir +

Partagez cette page